Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的 现使我看清了他的用意.。
现使我看清了他的用意.。
 于:
于:

 于国际形势的报告.
于国际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的 现使我看清了他的用意.。
现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了

 于国际形势的报告。
于国际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向 体化方面的
体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该
 团并就各种令人
团并就各种令人 切的决议与会员国磋商。
切的决议与会员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南


 样要求就回返问题做出详细说明。
样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这 阶段开始的日期也不能确定。
阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发 了各种意见。
了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这 概念。
概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
 4显示员额调配的详细情况。
4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不
达内容亦不
 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于:

 一个
一个 于国际形势的报告.
于国际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
 的表现使我看清
的表现使我看清
 的用意.。
的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.


 一个
一个 于国际形势的报告。
于国际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押 员私下谈论
员私下谈论 拘留和待遇方面的状况。
拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供 有
有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起 横向和纵向一体化方面的
横向和纵向一体化方面的
 。
。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令

 的决议与会员国磋商。
的决议与会员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题 出详细说明。
出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发表 各种意见。
各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚 开始意识到性别分隔的问题。
开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过 工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于
于

 势的报告.
势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的 现使我看清了他的用意.。
现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于
于

 势的报告。
势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代

 就各种令人
就各种令人 切的决议与会员
切的决议与会员 磋商。
磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王 对于该
对于该 对福克兰群岛的主权毫无疑问。
对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代 一样要求就回返问题做出详细说明。
一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发 了各种意见。
了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合 应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些 家提供保证。
家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
 4显示员额调配的详细情况。
4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其 达内容亦不代
达内容亦不代 本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于
于

 势的报告.
势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于
于

 势的报告。
势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人 切的决议与会员
切的决议与会员 磋商。
磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王 对于该
对于该 对福克兰群岛的主权毫无疑问。
对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几
 )
) 南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发表了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合 应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼 人开始意识到性别分隔的问题。
人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些 家提供保证。
家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达 容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于国际形势
于国际形势 报告.
报告.
 词
词Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他 表现使我看清了他
表现使我看清了他 用意.。
用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于国际形势
于国际形势 报告。
报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准 执行工作进展参差不齐。
执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面 状况。
状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢 管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有
管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有 布干维尔局势
布干维尔局势 信息。
信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题 情况。
情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分
 省。
省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面
 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人 切
切 决议与会员国磋商。
决议与会员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群

 权毫无疑问。
权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始 日期也不能确定。
日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案 措辞发表了各种意见。
措辞发表了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔 问题。
问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说 是,我们
是,我们 看法是这样
看法是这样 。
。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来 工作提几点初步建议。
工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配 详细情况。
详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于国际形势的报告.
于国际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于国际形势的报告。
于国际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员 还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理

 达尼洛·蒂尔克先生向安理
达尼洛·蒂尔克先生向安理 提供了有
提供了有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机 在今
在今

 上报告该问题的情况。
上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人 切的决
切的决 与
与 员国磋商。
员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发表了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建 。
。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 一个
一个 于国际形势的报告.
于国际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清 他的用意.。
他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做 一个
一个 于国际形势的报告。
于国际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展

 齐。
齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论 拘留和待遇方面的状况。
拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供 有
有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经

 横向和纵向一体化方面的
横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人 切的决议与会员国磋商。
切的决议与会员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也 能确定。
能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
 过,已针对这项条款草案的措辞发表
过,已针对这项条款草案的措辞发表 各种意见。
各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构 能为这些国家提供保证。
能为这些国家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于
于 际形势的报告.
际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于
于 际形势的报告。
际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员会还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂尔克先生向安理会提供了有 布干维尔局势的信息。
布干维尔局势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机会在今后会议上报告 问题的情况。
问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
 代表团并就各种令人
代表团并就各种令人 切的决议与会员
切的决议与会员 磋商。
磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王
 于
于

 福克兰群岛的主权毫无疑问。
福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针 这项条款草案的措辞发表了各种意见。
这项条款草案的措辞发表了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合 应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作提几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些 家提供保证。
家提供保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上 句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
 于:
于: 于国际形势的报告.
于国际形势的报告.Su conducta me iluminó acerca de sus intenciones.
他的表现使我看清了他的用意.。
Ha dado una conferencia acerca de la situación internacional.
他做了一个 于国际形势的报告。
于国际形势的报告。
No se han logrado los mismos resultados acerca de todas las normas.
各项标准的执行工作进展参差不齐。
También habla en privado con los detenidos acerca de sus condiciones de detención y trato.
委员 还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
还同在押人员私下谈论了拘留和待遇方面的状况。
Danilo Türk, la información que nos ha brindado acerca de la situación en Bougainville.
我还要感谢主管政治事务助理秘书长达尼洛·蒂 克先生向安理
克先生向安理

 了有
了有 布干
布干

 势的信息。
势的信息。
Tendré la oportunidad de informar acerca de esa cuestión más adelante durante las reuniones.
我将有机 在今后
在今后 议上报告该问题的情况。
议上报告该问题的情况。
Reconocemos que todos debemos reflexionar acerca de ese resultado.
我们认识到,这种结果需要我们大家都进行充分的反省。
Los servicios de distribución suscitan preocupaciones acerca de la integración horizontal y vertical.
服务分销已经引起了横向和纵向一体化方面的 切。
切。
La delegación también celebra consultas con los Estados Miembros acerca de diversas resoluciones de interés.
该代表团并就各种令人 切的决议与
切的决议与 员国磋商。
员国磋商。
El Reino Unido no tiene dudas acerca de su soberanía sobre las Islas Falkland.
联合王国对于该国对福克兰群岛的主权毫无疑问。
El Sr. Zoumanigui (Guinea) pide algunas aclaraciones acerca de la repatriación.
Zoumanigui先生(几内亚)像南非代表一样要求就回返问题做出详细说明。
En lugar de ello, existe incertidumbre incluso acerca de la fecha de iniciación del proceso.
但是,现在,连这个阶段开始的日期也不能确定。
No obstante, se hicieron varias observaciones acerca de la formulación del proyecto de artículo.
不过,已针对这项条款草案的措辞发表了各种意见。
Las Naciones Unidas deberían continuar debatiendo acerca de cómo llevarlo a la práctica.
联合国应继续讨论以哪些方式实践这一概念。
La población estonia tiene mayor conciencia acerca de la segregación entre los géneros.
爱沙尼亚人开始意识到性别分隔的问题。
Queremos ser muy claros y transparentes acerca de esto.
我们希望这方面能够清楚和透明。
Para develar el misterio acerca de esto permítaseme decir cuál es nuestra opinión al respecto.
简言之,我要说的是,我们的看法是这样的。
En ese sentido, queremos hacer algunas sugerencias preliminares acerca de cómo proceder en el futuro.
在这方面,我们想就未来的工作 几点初步建议。
几点初步建议。
El Organismo es incapaz de dar garantías acerca de esos Estados.
原子能机构不能为这些国家
 保证。
保证。
En el cuadro 4 se proporcionan detalles acerca de la transferencia de puestos.
表4显示员额调配的详细情况。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。